正典「The Five Orange Pips(オレンジの種五つ)」、ホームズさんのことを「コカイン(&タバコ)中毒者」と称するワトスンさんの話と、それに対するホームズさんの反応に関しての妄言。
カテゴリー: 解釈
グラナダTV製作の「シャーロック・ホームズの冒険」、「修道院屋敷」のラストシーンについて、其の一。英語台詞編。
「SHERLOCK」S3E1「空の霊柩車」、ラストシーンの会話について。
引き続き「SHERLOCK」のS2E2「バスカヴィルの犬」、仲直り(?)の時の話。
正典「The Five Orange Pips(オレンジの種五つ)」、ホームズさんのことを「コカイン(&タバコ)中毒者」と称するワトスンさんの話と、それに対するホームズさんの反応に関しての妄言。
グラナダTV製作の「シャーロック・ホームズの冒険」、「修道院屋敷」のラストシーンについて、其の一。英語台詞編。
「SHERLOCK」S3E1「空の霊柩車」、ラストシーンの会話について。
引き続き「SHERLOCK」のS2E2「バスカヴィルの犬」、仲直り(?)の時の話。