カテゴリー
試訳

犯人は三人と一匹?

発売日までの翻訳あそび最終更新:
4月16日(4ページ目

 ”Les Quatre de Baker Street”のシリーズ最新刊が2024年4月17日に発売です、めでたい!

カテゴリー
メモ

Where the game comes from

ホームズものに出てくるシェイクスピア作品ネタの覚え書き。

カテゴリー
単発作品その他 感想/語り 英語 解釈

呼び起こされるのは

ゲーム”Sherlock Holmes: The Awakened”の英語字幕と日本語字幕の違いの話。

カテゴリー
単発作品その他

舞台版「恐怖の谷」紹介

Blackeyed Theatre制作の舞台版”The Valley of Fear”ストリーミング配信のご紹介。

カテゴリー
原文 正典 解釈

“My Master”

Comic Classicsシリーズ”The Hound of the Baskervilles“の紹介とワトスンさんの”my master”の話。

カテゴリー
何かの足し 単発作品その他 試訳

ふたりと一人の第一章

“Sherlock Holmes Chapter One”のデジタル・アートブックの試訳(購入者向け)。

カテゴリー
メモ 何かの足し

【メモ】みんな なかま

パスティーシュや各種ドラマタイズにおけるネタ被りの備忘録。

【最終更新:2022年4月5日】

カテゴリー
小説・脚本 感想/語り 英語 解釈

灰を灰に

Anthony Horowitz“The House of Silk”とその日訳版『絹の家』の比較やら気になったところやら。

カテゴリー
Merrison版 メモ ラスボーン版

【メモ】SCRIPTS!!!

ラジオドラマの脚本を把握しておきたいメモ。

【最終更新:2022年4月12日】

カテゴリー
原文 正典 解釈

払うと同意はないけれど

「バスカヴィル家の犬」でのホームズさんの台詞の原文確認と訳文比較。