カテゴリー
正典 英語

内科医外科医開業医

ジェームズ・モーティマー医師はDrなのかMrなのかという疑問。

カテゴリー
Merrison版 メモ 正典

【メモ】BBCラジオ版”語られざる事件”一覧

BBCラジオ版外伝”The Further Adventures”の元ネタ一覧。

カテゴリー
Merrison版 解釈

異なれど縁

BBCラジオ版の解説本であるBert Coules著“221 BBC”にて、“His Last Bow(最後の挨拶)”に登場するマーサさんに関する記述があったのでその辺りについて。

カテゴリー
小説・脚本 感想/語り 英語

彼らの最後

Charles Marowitz著“Sherlock’s Last Case”の紹介、あるいはSherlock’s Last Caseはいいぞという話。

カテゴリー
Hobbs版 台詞 感想/語り 英語

この先も幸せに

Hobbs版「レディ・フランシス・カーファックスの失踪」、締めの部分のホームズさんの問題発言のメモ。

カテゴリー
Merrison版 原文 感想/語り 正典 英語

まことに君のもの

「The Final Problem(最後の事件)」でホームズさんが書きのこした手紙についてこまごまと。

カテゴリー
原文 正典 英語 解釈

平静の悲喜

「緋色の研究」第1部第5章、ホームズさんのしょんぼりに対するワトスンさんの反応について。

カテゴリー
メモ ラスボーン版 感想/語り

【メモ】鑑賞のお供

ラスボーン版ラジオ“The New Adventures of Sherlock Holmes”に関するブックマーク及び感想メモ。

カテゴリー
ラスボーン版 英語

鳩と牢獄

ラスボーン版ラジオ“The Telltale Pigeon Feathers”、終盤のホームズさんの台詞について、そこにある感情は何なんだいという話。

カテゴリー
ラスボーン版 感想/語り

【夜話】Mr.Mycroft & Mr.Hamish

ラスボーン版ラジオの“Murder by Moonlight”のワンシーンについて、ゆるーく翻訳&語り。